Jeden letzten Dienstag im Monat in NewYorck59 im Bethanien
Último martes del mes en NewYorck59 en Bethanien

Dezember 2014 :DIE KRAFT DER SCHWACHEN

dienstag 09.12.2014
19:00 Bar-Solidario/comida Popular


20:00 Film:LA FUERZA DE LOS DEBILES/Die kraf der Schwachen .cuba.2014   Original spanisch mit Untertiteln Deutsch.

Lo decisivo no es las veces que caes sino las veces que te levantas, es el lema de jorgito de camagüey en Cuba.

Entscheidend ist nicht,wie oft Du stürzt, sondern , dass Du Dich wieder aufrichtest, " so lautet das Lebensmotto von Jorgito aus Camagüey.

desde el nacimiento sufre jorgito de una  Espasticidad del sistema nervioso ,el no està solo en la lucha,sus Padres, Medicos, Pedagogos, vecinos y amigos luchan juntos  a su lado por un su futuro 

Auf dem Boden lag der von Geburt an spastisch gelähmte Jorgito in seinem Leben unzählige Male. Gemeinsam mit Medizinern, Pädagogen, Verwandten, Freunden, Nachbarn , Kämpften die Eltern seit der Geburt des Jungen für dessen Zukunft und nicht zuletzt der kleine jorgito selbst.

Las condiciones  para el exito de este esfuerzo ofrece apreciar apesar de la crisis de los 90 el sistema de Salud y Educaciòn en Cuba.

 Die Voraussetzungen für den Erfolg dieser Anstrengungen bot - trotz der krisenhaften  "Sonderperiode" der neuenziger Jahre das kubanische Gesundheits und Bildungssystem.

hoy despues de 20 anios es jorgito un periodista ,conocido redactor en Blogger y se ha convertido un luchador por la libertad de los CINCO CUBANOS Cuba Five. El quiere devolver todo la ayuda que el sistema cubano le ofreciò y de esta forma quiere devolver a la socidad cubana zu Solidaridad.

Heute, zwanzing Jahre später, ist Jorgito angehender Journalist, bekannter Blogger, gefragter Redner und ein unermüdlicher Vorkämpfer für die Freiheit der " Cuban Five" geworden. Ihn bewegt der Drang, die ihm durch die Kubanische Gesellschaft widerfahrene Solidarität zurückzugeben.


Entrada Libre: Colaboracion.

FESTIVAL DE CINE ZAPATISTA – »El colectivo que somos.../ Das Kollektiv, das wir sind...« Filme und Diskussion zu 20 JAHRE ZAPATISTAS – »Konkreter Internationalismus?« Películas y Charlas: 20 AÑOS ZAPATISTAS – »INTERNACIONALISMO EN CONCRETO?«


 
Dienstag, 25. November – Freitag, 28. November 2014, jeweils 18 Uhr und 20 Uhr

NewYorck59 im Bethanien, Mariannenplatz 2, Berlin­Kreuzberg


Dienstag, 25. Nov.
 18:00 Uhr
I. »Como las/los Zapatistas ven su propia historia – en versión posmoderno«
»Wie die Zapatistas ihre eigene Geschichte sehen – in Version postmodern«

ANNIE OAKLEY SHOOTING GLASS BALLS
(USA 1894, 00:25 Min., R: William Heise)

L'ARRIVÉE D'UN TRAIN EN GARE DE LA CIOTAT
(Fr 1896, 01:00 Min., R: A. & L. Lumière)

II. »Documentales Zapatistas« – Dokumentarfilme
CHIAPAS – LA HISTORIA A FONDO – Una entrevista del subcomandante insurgente Marcos/
Die Geschichte von Grund auf – Ein Interview mit SubMarcos (MEX 1994, 45 Min., OV)
»El primer día de enero justo al iniciarse 1994. La imagen y la voz de un hombre impactaron
profundamente la opinión de todos los mexicanos ... (Pero) ellos sostienen que su rostro y su cara no
es importante y que el importante es su voz que no es un voz personal si nuque es una voz colectiva,
que es la voz del Comité Clandestino Revolucionario Indígena.«
»Der erste Tag im Januar, genau in dem Moment als das Jahr 1994 begann:
Das Bild und die Stimme eines Mannes trafen voll auf die öffentliche Meinung ganz Mexikos. …
Sie (jedoch) bestehen darauf, dass sein Gesicht und sein Antlitz nicht wichtig sind, dass das
Wichtige seine Stimme ist, die keine individuelle, sondern eine kollektive ist: die Stimme des
Comité Clandestino Revolucionario Indígena.«

20:00 Uhr 
. UN PASO MÀS- Erstes Interkontinentales Treffen. Gegen Neoliberalismus. Für die Menschlichkeit. Chiapas 1996. (D1996,30 Min.)
1996.  " Primer encuentro integalàctica- contra el neoliberalismo y por la humanidad " en las Selva Lacandona de Chiapas con 2500 participantes de todo el mundo. un encuentro para plantear la resistencia global y construir una red que existe todavìa.
2500 Menschen aus allen Kontinenten trafen sich im Lakandonischen Urwald, um über Perspektiven eines globalen Widerstandes zu diskutieren. Dies war der Beginn internationaler Netzwerke, die zum Teil bis heute andauern.


Mittwoch, 26. November

18 :00Uhr
II. »Documentales Zapatistas« – Dokumentarfilme
•LA MARCHA ZAPATISTA – EL DESAFÍO INDÍGENA/
    Die indigene Herausforderung (MEX 2001, 45 Min., OV)
2001. Marcha del Color de la Tierra.
»Desde las comunidades de la selva y los altos de Chiapas hasta el Zócalo de la Ciudad de México,
la caravana de los comandantes del EZLN se convirtió en el testimonio de las demandas indígenas.
2001. La Marcha del Color de la Tierra – Die Marcha der Farbe der Erde.
»Auf dem Weg von den Dörfern der Selva und den Altos de Chiapas bis hin zum Zócalo in Mexiko
Stadt verwandelte sich die Karawane der 23 Kommandant_inn_en des EZLN in ein Zeugnis der
indigenen Forderungen.«

20:00 Uhr
•VIVA MÉXICO! (MEX 2010, 120 Min., Span.­Engl.)
2007/2008 La Otra Campaña.
»En un viaje de las montañas del sureste mexicano a la frontera norte con Estados Unidos, el
subcomandante Marcos y el pueblo de México dibujan el rostro olvidado de un país.
Una celebración de la lucha por la tierra y la dignidad.«
2007/2008 La Otra Campaña – Die Andere Kampagne.
Die Sechste Erklärung aus dem Lakandonischen Urwald (La Sexta Declaración) schließt mit dem
Aufruf zum Aufbau „einer landesweiten zivilen linken antikapitalistischen Organisation von unten“
(der späteren LA SEXTA NACIONAL Y INTERNACIONAL). Die Andere Kampagne wird als der
erste Schritt zum Aufbau dieser Organisation begriffen. Die erste Etappe bestand in einer Rundreise
durch Mexiko, in deren Verlauf die Zapatistas alle mexikanischen Organisationen und Gruppen
besuchten, die sich der Sechsten Erklärung angeschlossen haben

Donnerstag,27. November



18:00 Uhr
II. »Documentales Zapatistas« – Dokumentarfilme
LA REBELIÓN DE LA DIGNIDAD – CHIAPAS MÉXICO/ Die Rebellion der Würde 
(D 2007, 70 Min., Span.­Dt.)
»Documental que aborda los procesos de géstación de la autonomía de las comunidades Zapatistas
en el estado de Chiapas – México, en los rubros de: salud, educación, agricultura, trabajo colectivo.
Durante este documental se escucha la voz de los hombres y mujeres que forman las bases civiles
del movimiento Zapatista.«
»Chiapas, Mexiko. Dokumentarfilm über die Entstehungsprozesse der Autonomie der zapatistischen
Dörfer und Gemeinschaften – in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Landwirtschaft und kollektive
Arbeit. Im Film hört man die Stimmen der Männer und Frauen, die die zivile Basis der
zapatistischen Bewegung bilden.«

20:00 Uhr
EL DERECHO DE SER FELIZ/ DAS RECHT GLÜCKLICH ZU SEIN – 
Primer encuentro de las mujeres zapatistas con las mujeres del mundo
(D 2008, 39 Min., Span.­Dt.)
2007/2008 en La Garrucha/ Chiapas. El primer encuentro de las mujeres zapatistas con las mujeres
del mundo con 5000 participantes: Las compañeras zapatistas hablan y discutan sobre su lucha
dentro del EZLN, sus formas de autoorganizarse, sus trabajos en la autonomía zapatista y la lucha
como mujeres pobres y indígenas.
»Zu Ehren der 2006 verstorbenen Comandanta Ramona luden die zapatistischen Frauen zu einem
internationalen Treffen in ihr selbstverwaltetes Aufstandsgebiet im südmexikanischen Bundesstaat
Chiapas ein: 5000 Frauen und Männer aus über 30 Ländern reisten zum Jahreswechsel 2007/2008
in den Lakandonischen Regenwald und nahmen am „Ersten Treffen der zapatistischen Frauen mit
den Frauen der Welt“ in La Garrucha teil.«

Freitag,28. November,

18:00 Uhr
III. »Actualidad y Porvenir« – Gegenwart und Ausblick
•LA LIBERTAD SEGÚN L@S  ZAPATISTAS/
 »Die Freiheit, die wir meinen...« (Chiapas 2013, 35 Min., Span.­Dt.)
Documental y material para la »escuelita zapatista« – producido por los y las compas.
Aktuelle Dokumentation für die »Kleine Zapatistische Schule« – von den Zapatistas selbst
produziert.
•HOMENAJE AL COMPAÑERO GALEANO
(La Realidad, Chiapas, 25 de mayo 2014 (06:06/ 06:20 Min., OV)
•El SupGaleano: ENTRE LA LUZ Y LA SOMBRA (15 Min., OV).
•Was seit dem 21. Dezember 2012 passiert ist.
•Die Zapatistas beginnen eine neue Etappe der gemeinsamen Organisierung.
•Was ist die »Escuelita Zapatista« – und wohin geht »die gemeinsame Reise«?
•Aktuelle Infos: Festival Mundial de las Resistencias: 21. Dezember 2014 – 6. Januar 2015

20:00 Uhr
20 Jahre ZAPATISTAS  – »EL COLECTIVO QUE SOMOS...«
IV. »Ficción y Realidad« – Fiktion und Wirklichkeit
•CORAZÓN DEL TIEMPO (MEX 2009, 90 Min., OV, R: Alberto Cortés)
»La importancia de la película es que retrata la vida cotidiana en las comunidades zapatistas, cómo
se vive en resistencia, cómo se vive construyendo la autonomía … todas estas cosas que hemos
conocido del zapatismo, de otra forma, mediante los noticiarios o los comunicados de Marcos o los
innumerables documentales que se han hecho, pero esta es la primera vez en que se ve eso en una
forma de ficción, pero actuada por ellos mismos, que fue uno de los acuerdos, no que fingieran ser
zapatistas, sino que la hiciera el colectivo, todos los zapatistas son coproductores con la junta de
buen gobierno Hacia la Esperanza. Es una película donde inventamos una forma de producción.«
»Das Wichtige des Films ist sein Portraitieren des Alltagslebens der zapatistischen Dörfer: Wie
man im Widerstand lebt, wie man die Autonomie aufbauend lebt ... All diese Sachen, die wir aus
den Nachrichten oder den Kommuniqués von Marcos oder aus unzähligen Dokumentarfilmen
kannten. Aber es ist das erste Mal, dass man dies in einer fiktionalen Form (als Spielfilm) sieht,
und dargestellt von ihnen selbst; das war eine der Abmachungen; dass sie nicht fingieren würden,
Zapatistas zu sein, und dass das Kollektiv den Film machen würde.« (Alberto Cortés)

Film SPECIAL im FSKKINO am Oranienplatz,segitzdamm2 Berlin Kreuzberg

Samstag, 29 November.2014,
16:00 Uhr:
Film und Diskussion: »Konkreter Internationalismus?«  – 
Zwei Beispiele im Film
*für Harun (1944 -­2014)

.UNLÖSCHBARES FEUER – FUEGO INEXTINGUIBLE  (D 1969, 25 Min., R: Harun Farocki)
Guerrilla­Kino und: Was ist konkreter Internationalismus?
Guerrilla­Cinema o: Qué – diablos! – significa  »internacionalismo en concreto«?
»Si le mostramos imágenes de quemaduras de napalm, usted cerrará los ojos. Primero cerrará
los ojos ante las imágenes. Más tarde cerrará los ojos a la memoria. Después cerrará los ojos ante
los hechos. Luego cerrará los ojos al contexto.«
»Wenn wir Ihnen Bilder von Verbrennungen durch Napalm zeigen, werden Sie die Augen schließen.
Zuerst schließen Sie die Augen vor den Bildern. Später schließen Sie die Augen vor der Erinnerung.
Danach schließen Sie die Augen vor den Tatsachen. Dann schließen Sie die Augen vor dem Zusammenhang.« (Harun Farocki)


LA PLATA Y LA CRUZ/DAS SILBER UND DAS KREUZ (D 2010, 17 Min., R: Harun Farocki)
Una pintura de Berrió, Bolívia 1758.
»Sobre el cerro, la Cruz. En el cerro, la Plata. Los conquistadores españoles trajeron la Cruz
y recogieron la Plata. Para ello casi exterminaron a la población indígena.
El Cerro Rico, sobre la ciudad de Potosí. … 
Al principio, fue un simple robo, los colonizadores se adueñaron del cerro de plata. Más tarde,
cuando el mineral extraído era menos abundante y para la extraccción de la plata se requería
mercurio, fueron los colonizadores españoles los que adquirieron el mercurio procedente de
México.
Para la construcción de las acueductos se necesitaba capital y el capital para los colonizadores
españoles lo gestionaba la Corona española.
Ahora, sciencia, comercio mundial y capital en lugar del simple robo.«
Eine Gemälde von Berrió, Bolivien 1758.
»Auf dem Berg: das Kreuz. Im Berg: das Silber. Die spanischen Conquistadoren brachten das
Kreuz und nahmen das Silber. Dafür vernichteten sie fast die gesamte indigene Bevölkerung.
Der Cerro Rico:  über der Stadt Potosí. …
Am Anfang stand ein einfacher Raub, die Kolonisatoren eigneten sich den Silberberg an.
Später als das geförderte Mineral weniger reichhaltig war, benötigte man für die Silbergewinnung
Quecksilber. Es waren die spanischen Kolonisatoren, die das Quecksilber aus Mexiko beschafften.
Für den Bau der Aquädukte brauchte man Kapital und das Kapital für die spanischen
Kolonisatoren besorgte die spanische Krone.
Jetzt – anstatt des einfachen Raubs: Wissenschaft, Welthandel und Kapital.« (Harun Faroc)

Información/ Programm:
www.fsk­kino.de

producción: latinokino y think pop groupe sonyaa guérrin

OKTOBER :WORKERS




Dienstag 28.10.2014

19:30 BAR-SOLI/COMIDA POPULAR

20:15 FILM: WORKERS  Mex. Original castellano mit dt. UT 

30 Jahre hat der aus El Salvador illegal nach Mexiko eingewanderte Rafael klaglos und zuverlässig seinen Dienst als Reinigungskraft für einen Glühbirnenkonzern in Tijuana verrichtet. Als er in Pension gehen will, erpresst ihn der Personalchef eiskalt und zwingt ihn weiterzuarbeiten. Auch seine Ex-Frau Lidia steht als Haushälterin einer reichen Exzentrikerin Tag und Nacht zur Verfügung. Als deren Windhund alles erbt und sie ihn bedienen soll, ersinnt sie einen Racheplan, ebenso wie der schweigsame Analphabet Rafael, der es seinen Ausbeutern mit Sabotage heimzahlt.

30 anios que saliò de el Salvador hacia Mexico ilegal . Rafael un  emigrante  que desempeniò sin quejas y responsabilidad  su servicio  como trabajador  de limpieza en una fabrica de Focos (bombillas) en tijuana. Cuando èl se quiere ir en la jubilacion su jefe  le obliga friamente que continue con su trabajo. Su exesposa trabaja como empleada domestica al servicio de una excentrica mujer rica dia y noche,  cuando el perro hereda la casa  todos comienza hacer planes de venganza asimismo Rafael ,el silencioso analphabeto  sabotearà a su explotador .

Entrada Libre.

Oktober 2014

Dienstag 14.10.

19.30 Uhr Soli-Bar, comida Popular


20.00 Uhr Dokufilm:


 "Maquilapolis" (MEX/USA 2006, 68 Min., Spanisch/English) -

Maniapolis is a powerful and unique film that brought American and Mexican-American filmmakers together with Tijuana factory workers and community organizers to tell the story of globalization through the eyes and voices of the workers themselves - overwhelmingly women - who have borne the costs but reaped few of the benefits. The workers did not just testify on camera, they became an integral part of creating their stories on film. Two women in particular, Carmen Durán and Lourdes Luján, armed with cameras for video diaries, chronicle their struggles. The result is not only an informative and disturbing film, but also an evocative and poetic one

Maniapolis es una pelìcula unica que ha unido a cineastas mexicanos y americanos como asi mismo a trabajadores de las fàbricas para contar juntos la historia de la globalizaciòn a travès de las voces  de los mismos trabajadores- en su mayoria  mujeres que asumen grandes sacrificios y reciben pocos beneficios. Estos trabajadores no hablan ante la  càmara, si no que se convierten en parte integrante de esta pelìcula. Particularmente dos mujeres Carmen Duràn y Lourdes Lujàn armadas con sus càmaras se convierten en cronistas de sus  luchas. El resultado es una pelìcula no solo informativa e inquietante, si no tambièn evocadora y poètica

Entrada Libre:Spende erwunscht

LATINOKINO .septiembre


martes:23.09.2014

19:30 Bar-Soli-Vokü

20:15: Film: The Fourth World war/la cuarta guerra mundial 74min Om Span/De.


taucht das Publikum in die vordersten Fronten aktueller sozialer konflikte in mexico,argentinien,israel/Palästina,korea,südafrika,nordamerika und Europa ein.
millionen Obdachlosen in Südafrika kämpfen für das Recht auf eine Unterkunft und gegen die Wasserprivatisierung.
In Chiapas vertreiben Indigenas die Armee der mexicanischen Regierung,die ihr Land an den globalen Markt ausverkauft.......

Eintritt frei Spende willkommen!!

3JUNI 2014 LATINOKINO Extra




19:00  Hora/ 
Bar Solidario/comida (arepas con Hogao)

20:00 Horas
La necesidad de un movimiento urbano de base

Una activista colombiana de la plataforma juvenil de movimientos populares Creciente Popular nos contará sobre la organización. Los colectivos que conforman la plataforma están enfocados a desarrollar trabajo con jóvenes en diferentes territorios de Bogotá y la ciudad región a partir de propuestas culturales, comunicativas, económicas y esencialmente formativas. La ciudad región se
puede entender, en términos generales, como Bogotá con una zona influencia que se especializa para las dinamicas economicas del capital transnacional. La ciudad absorve los municipios y ordena el territorio para controlarlo y usarlo como lugar que permita concentrar a las clases populares. De esta forma Bogotá se transforma sólo para el funcionamiento de negocios y turismo.
Los puntos centrales de la charla serán primero una introducción en el contexto colombiano y su modelo de desarrollo. Después serán explicadas las características específicas de Bogotá, su zona de influencia y su proceso de urbanización. A partir de esto podremos discutir, qué tipo de ciudad se ha desarrollado en las últimas dos décadas en América Latina. Pues un territorio ordenado alrededor de la explotación y el saqueo de los recursos
humanos y naturales, solo puede dar como resultado una ciudad con las siguientes contradicciones: Ordenamiento espacial para el capital, que le niega a los sectores populares sistemáticamente el derecho a la ciudad.


Castellano con traducción al alemán


Die Notwendigkeit eine Stadtteilbasisbewegung in Kolumbien

Eine Aktivistin von der kolumbianischen Plattform der Stadtteilbasisbewegung Creciente Popular wird über ihre Arbeit berichten. Die Plattform Creciente Popular arbeitet mit Jugendlichen aus Bogotá und hat die Vernetzung mit unterschiedlichen Initiativen im urbanen und ländlichen Raum zum Ziel. Das Netzwerk Creciente Popular behandelt Themen wie Territorium, Stadt, soziale Bewegung, Basisarbeit u.a. in den verschiedenen Bereiche wie Kommunikation, Bildung, Wirtschaft und Kultur. Ein zentraler Konzept ist Stadt-ländliche Region: die Beziehung zwischen Bogotá und den Regionen die Bogotá umgeben, welche von einer Arbeit in Bogotá abhängig sind.
Der Vortrag wird erst mal eine Einführung in den kolumbianischen Kontext und das vorherrschende Entwicklungsmodell geben. Dann werden die Merkmale von Bogotá, die Einflussgebiete von Creciente Popular und der Urbanisierungsprozess erläutert. Daraus werden wir verstehen und diskutieren können, welche Art von Stadt in der letzte Jahrzehnte in Lateinamerika sich entwickelt hat. Eine Stadt, welche auf Ausbeutung der natürlichen und menschliche Ressourcen aufbaut ist, kann nur Widersprüche haben und eine kapitalistische räumliche Ordnungspolitik, in der das Recht auf Stadt für Vertriebenen und arme Sektoren systematisch verweigert wird.


Auf Spanisch mit Dt. Übersetzung
Ab 19 Uhr gibt es “Arepas con Hogao”

LATINOKINO13.05.2014



martes 

20:00 Bar-Solidario/comida popular

20:30 Film: „Red Bird“ a film by Miguel H. Grätzer. Producer Beto Rea.

Después de la proyección de la película pasarémos a una discusión con la presencia de Beto Rea Kukulcan Rituals Y con Samuel Olman (Proyecto Olman, Palenque México) quien compartirá una charla sobre Tatuaje tradicional ancestral en Mexico y la modificación corporal.
http://facebook.com/KukulcanRituals


Entrada Libre

27.05.2014

NewYorck im Bethanien
LATINOKINO
      Mayo

martes 27.05.2014

20:00 Bar-Solidario/Comida Popular
20:30 Doku/Film : "Flor en Otomí"
                                                                                   Luisa Riley, 2012.

Una noche de octubre de 1973, a la hora de la cena, Dení se levantó de la mesa y dijo a su familia:
Al rato vengo… y se fue a la guerrilla, a la casa que las Fuerzas de Liberación Nacional tenían en Nepantla, a 80 kilómetros de la ciudad de México.
Cuatro meses después el ejército, con fusiles y granadas, asaltó la casa. Murieron cuatro compañeros y Dení quien tenía sólo 19 años.
Este documental nos narra la historia de Dení Prieto Stock, joven guerrillera asesinada en un operativo militar en Nepantla, Estado de México, el 14 de febrero de 1974. Su trayectoria a la clandestinidad, su vida en la casa de seguridad y el asalto del ejército.
Pasados 35 años, la directora Luisa Riley presenta la historia que conoció tras compartir parte de su infancia con la familia Prieto y su documental tiene como protagonista a la joven revolucionaria Dení, a cuyo nombre alude el título. 
Despues de la proyeccion queremo invitar a una discusion con la directora atravez de Skype via directa.

Eintritt: Spende

MARTES 22 de Abril 2014

20:00 Bar Solidario/comida popular( Vokü)

Squat - La ville est à nous



NewYorck im Bethanien ,Mariannenplatz 2A Kreuzberg















20:30 Film: OKUPA -LA VILLA ES NUESTRA
Dirigido por Christophe Coello,Fr 2011 94min,
 catalan/castellano subtitulada en Ingles
Una cerradura se cierra,una puerta se abre,un grito de alegria: una casa perdida se libera. Segùn un Plan de construccion los moradores tienen que habandonar su casa, pero los okupas logran impedir el plan, es una sensacion increible. Nos encontramos en un barrio de Barcelona que serà victima de especulaciones. Estas escenas podrian pasar en cualquiera de las grandes metropoles en Europa. Gentrificieron,subida de alquileres,obras para modernizar, como asi mismo repaturas de calles o centros de ciudades: el Espectador se desplaza en un territorio de confianza.
El Documental enfoca acciones realizadas en Barcelona  atravez de formas impresionante Okupan y logran revivir espacios .Miles de Viviendas son  Grupos colectivos politicos radicales que luchan   contra el Neoliberalismo perverso y las guerras 
Despues de la proyecciòn de la pelicula pasaremos a una discusion con la presencia de Armin y  "Aktionsbündnis Recht auf Wohnen" .

Entrada Libre!!!

Ein Türschloss rastet ein, eine Tür öffnet sich, ein Freudenschrei: Ein verloren geglaubtes Haus wird befreit. Laut eines Bebauungsplans sollen alle Bewohner aus dem Haus vertrieben werden, doch die Hausbesetzer schaffen es, diesen Plan über den Haufen zu werfen – ein berauschendes Gefühl. Wir befinden uns in einem Viertel von Barcelona, das Opfer von Spekulationen wurde – aber diese Szene könnte sich in jeder größeren Stadt Europas abspielen. Gentrifizierung, horrende Mieten, Rehabilitationsmaßnahmen, um das Bild einer Straße oder Innenstadt umzugestalten: der Zuschauer bewegt sich auf vertrautem Terrain.
Der Film gibt Einblick in die Aktionen des in Barcelona ansässigen KollektivsMiles de Viviendas (Tausende von Häusern), eine bodenständige und vielfältige Gruppe, die mit großer Hartnäckigkeit Abbruchhäuser durch Besetzung befreit und sie in belebte Lebensräume verwandelt. Die zutiefst politische, radikale und engagierte Gruppe kämpft gegen Gentrifizierung und protestiert gegen Krieg und Neoliberalismus, sie lässt vergessene urbane Flächen wieder aufleben und erschafft Gemeinschaften.
Nach der Vorführung diskutieren wir die Inhalte mit einem Mitglied aus dem Umfeld des ehemaligen Kollektivs Miles de Viviendas und Armin Kuhn, der sich in seiner Dissertation mit der Hausbesetzerbewegungen in Berlin und Barcelona befasst hat.
www.squat-lefilm.com

Eintritt FREI

martes 08. de Abril

LATINOKINO

dienstag 08.04.2014

20:00 Vokü+Bar Solidario

 20:15   Film:  VIVA MEXICO! mex. 120mi. Original Span/m/U/deutsch
Auf einer Reise von den Bergen des mexicanischen Südostends bis zur Nordgrenze mit den USA zeichen Subcomandanten Marcos und die Bevölkerung von MexiKo das vergessene Gesicht eines Landes die Zelebration eines Kampfes für Land und  Würde.

En un viaje de las montanias del sureste mexicano a la frontera norte con Estados Unidos,el subcomandante Marcos y el pueblo de Mèxico dibujan el rostro olvidado de un pais, Una celebraciòn de la lucha por la tierra y la dignidad.

In a journey from the mountains of southeastern Mexico to the northern border with the United States,Subcommander Marcos and the people of Mexico trace the forgotten face of a country . A celebration of the struggle for the strunggle for land and dignity.

Entrada Libre /colaboracion

LATINOKINO

MÄRZ 2014
Dienstag 11.03.

19:30 Soli-bar +Vokü
20:00 Film: 14 KILOMETROS .2007.OmU/E.
14 kilometros es la distancia que separa Africa de Europa. Es la barrera que separa los suenios de millones de personas que ven en Occidente su unica salida para escapar de la miseria.
De la mano de violeta,Buba y Mukala recorremos un largo y peligroso viaje atravès del SAHARA para conocer lo que nunca ensenian los medios de comunicaciòn.
Esta pelicula quiere aportar un poco de la luz a las sombras de la inmigraciòn.

14 Kilometer trennen Europa von Afrika. Für Buba, seinen Bruder Mukele und für Violeta ist die Strecke aber beinahe unüberwindlich weit. Weil ihre Lebensbedingungen keinerlei Aussicht auf Verbesserung versprechen, machen sie sich trotzdem auf den Weg. Für Violeta ist es auch die Flucht vor einer Hochzeit, bei der ihre Familie sie mit einem Mann verheiraten will, der sie vergewaltigt hat, als sie ein Kind war – wie man aus den Gesprächen mit ihrer Freundin erfährt.
Der Weg führt sie durch die Sahara über einige Landesgrenzen hinweg. Gefahr droht ihnen nicht nur von Polizei und Grenzbeamten und Dieben. Auch die Sahara verzeiht keine Fehler, wie sie schmerzlich erkennen müssen.

Februar 25

LATINOKINO
Februar 2014
dienstag 25

19:30 Bar-Solidario-Vokü
20:00 Film: LAS MALAS INTENCIONES . pe. Original spanisch
Las Malas Intenciones, relata un periodo en la vida de Cayetana, una niña de ocho años que crece en el Perú de comienzos de los 80, cuando la violencia terrorista comenzaba a agitar al país. La historia transcurre según el punto de vista de esta niña inteligente, pero con una personalidad algo oscura y distorsionada. 

Eintrit: Spende

2014

LATINOKINO  

Februar 2014.
dienstag 11

19:30 Bar Solidario-Vokü
20:00 Film: COLISEO  .pe. Original spanisch
La película narra la lucha de Marcial, Esperanza y sus fieles amigos para salvar el legendario “Coliseo”, una carpa de música folclórica que va a ser desalojada del terreno que ocupa. Los jóvenes protagonistas del film deciden formar un grupo de danza e intentar salvar el “Coliseo” participando en una competencia de Huaylarsh. Se  enfrentarán así a un duro desafío, a sus propias debilidades y obstáculos que les pondrán sus rivales, los famosos “Tricampeones"

Eintritt :Spende /Colaboraciòn