Jeden letzten Dienstag im Monat in NewYorck59 im Bethanien
Último martes del mes en NewYorck59 en Bethanien

FESTIVAL DE CINE ZAPATISTA – »El colectivo que somos.../ Das Kollektiv, das wir sind...« Filme und Diskussion zu 20 JAHRE ZAPATISTAS – »Konkreter Internationalismus?« Películas y Charlas: 20 AÑOS ZAPATISTAS – »INTERNACIONALISMO EN CONCRETO?«


 
Dienstag, 25. November – Freitag, 28. November 2014, jeweils 18 Uhr und 20 Uhr

NewYorck59 im Bethanien, Mariannenplatz 2, Berlin­Kreuzberg


Dienstag, 25. Nov.
 18:00 Uhr
I. »Como las/los Zapatistas ven su propia historia – en versión posmoderno«
»Wie die Zapatistas ihre eigene Geschichte sehen – in Version postmodern«

ANNIE OAKLEY SHOOTING GLASS BALLS
(USA 1894, 00:25 Min., R: William Heise)

L'ARRIVÉE D'UN TRAIN EN GARE DE LA CIOTAT
(Fr 1896, 01:00 Min., R: A. & L. Lumière)

II. »Documentales Zapatistas« – Dokumentarfilme
CHIAPAS – LA HISTORIA A FONDO – Una entrevista del subcomandante insurgente Marcos/
Die Geschichte von Grund auf – Ein Interview mit SubMarcos (MEX 1994, 45 Min., OV)
»El primer día de enero justo al iniciarse 1994. La imagen y la voz de un hombre impactaron
profundamente la opinión de todos los mexicanos ... (Pero) ellos sostienen que su rostro y su cara no
es importante y que el importante es su voz que no es un voz personal si nuque es una voz colectiva,
que es la voz del Comité Clandestino Revolucionario Indígena.«
»Der erste Tag im Januar, genau in dem Moment als das Jahr 1994 begann:
Das Bild und die Stimme eines Mannes trafen voll auf die öffentliche Meinung ganz Mexikos. …
Sie (jedoch) bestehen darauf, dass sein Gesicht und sein Antlitz nicht wichtig sind, dass das
Wichtige seine Stimme ist, die keine individuelle, sondern eine kollektive ist: die Stimme des
Comité Clandestino Revolucionario Indígena.«

20:00 Uhr 
. UN PASO MÀS- Erstes Interkontinentales Treffen. Gegen Neoliberalismus. Für die Menschlichkeit. Chiapas 1996. (D1996,30 Min.)
1996.  " Primer encuentro integalàctica- contra el neoliberalismo y por la humanidad " en las Selva Lacandona de Chiapas con 2500 participantes de todo el mundo. un encuentro para plantear la resistencia global y construir una red que existe todavìa.
2500 Menschen aus allen Kontinenten trafen sich im Lakandonischen Urwald, um über Perspektiven eines globalen Widerstandes zu diskutieren. Dies war der Beginn internationaler Netzwerke, die zum Teil bis heute andauern.


Mittwoch, 26. November

18 :00Uhr
II. »Documentales Zapatistas« – Dokumentarfilme
•LA MARCHA ZAPATISTA – EL DESAFÍO INDÍGENA/
    Die indigene Herausforderung (MEX 2001, 45 Min., OV)
2001. Marcha del Color de la Tierra.
»Desde las comunidades de la selva y los altos de Chiapas hasta el Zócalo de la Ciudad de México,
la caravana de los comandantes del EZLN se convirtió en el testimonio de las demandas indígenas.
2001. La Marcha del Color de la Tierra – Die Marcha der Farbe der Erde.
»Auf dem Weg von den Dörfern der Selva und den Altos de Chiapas bis hin zum Zócalo in Mexiko
Stadt verwandelte sich die Karawane der 23 Kommandant_inn_en des EZLN in ein Zeugnis der
indigenen Forderungen.«

20:00 Uhr
•VIVA MÉXICO! (MEX 2010, 120 Min., Span.­Engl.)
2007/2008 La Otra Campaña.
»En un viaje de las montañas del sureste mexicano a la frontera norte con Estados Unidos, el
subcomandante Marcos y el pueblo de México dibujan el rostro olvidado de un país.
Una celebración de la lucha por la tierra y la dignidad.«
2007/2008 La Otra Campaña – Die Andere Kampagne.
Die Sechste Erklärung aus dem Lakandonischen Urwald (La Sexta Declaración) schließt mit dem
Aufruf zum Aufbau „einer landesweiten zivilen linken antikapitalistischen Organisation von unten“
(der späteren LA SEXTA NACIONAL Y INTERNACIONAL). Die Andere Kampagne wird als der
erste Schritt zum Aufbau dieser Organisation begriffen. Die erste Etappe bestand in einer Rundreise
durch Mexiko, in deren Verlauf die Zapatistas alle mexikanischen Organisationen und Gruppen
besuchten, die sich der Sechsten Erklärung angeschlossen haben

Donnerstag,27. November



18:00 Uhr
II. »Documentales Zapatistas« – Dokumentarfilme
LA REBELIÓN DE LA DIGNIDAD – CHIAPAS MÉXICO/ Die Rebellion der Würde 
(D 2007, 70 Min., Span.­Dt.)
»Documental que aborda los procesos de géstación de la autonomía de las comunidades Zapatistas
en el estado de Chiapas – México, en los rubros de: salud, educación, agricultura, trabajo colectivo.
Durante este documental se escucha la voz de los hombres y mujeres que forman las bases civiles
del movimiento Zapatista.«
»Chiapas, Mexiko. Dokumentarfilm über die Entstehungsprozesse der Autonomie der zapatistischen
Dörfer und Gemeinschaften – in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Landwirtschaft und kollektive
Arbeit. Im Film hört man die Stimmen der Männer und Frauen, die die zivile Basis der
zapatistischen Bewegung bilden.«

20:00 Uhr
EL DERECHO DE SER FELIZ/ DAS RECHT GLÜCKLICH ZU SEIN – 
Primer encuentro de las mujeres zapatistas con las mujeres del mundo
(D 2008, 39 Min., Span.­Dt.)
2007/2008 en La Garrucha/ Chiapas. El primer encuentro de las mujeres zapatistas con las mujeres
del mundo con 5000 participantes: Las compañeras zapatistas hablan y discutan sobre su lucha
dentro del EZLN, sus formas de autoorganizarse, sus trabajos en la autonomía zapatista y la lucha
como mujeres pobres y indígenas.
»Zu Ehren der 2006 verstorbenen Comandanta Ramona luden die zapatistischen Frauen zu einem
internationalen Treffen in ihr selbstverwaltetes Aufstandsgebiet im südmexikanischen Bundesstaat
Chiapas ein: 5000 Frauen und Männer aus über 30 Ländern reisten zum Jahreswechsel 2007/2008
in den Lakandonischen Regenwald und nahmen am „Ersten Treffen der zapatistischen Frauen mit
den Frauen der Welt“ in La Garrucha teil.«

Freitag,28. November,

18:00 Uhr
III. »Actualidad y Porvenir« – Gegenwart und Ausblick
•LA LIBERTAD SEGÚN L@S  ZAPATISTAS/
 »Die Freiheit, die wir meinen...« (Chiapas 2013, 35 Min., Span.­Dt.)
Documental y material para la »escuelita zapatista« – producido por los y las compas.
Aktuelle Dokumentation für die »Kleine Zapatistische Schule« – von den Zapatistas selbst
produziert.
•HOMENAJE AL COMPAÑERO GALEANO
(La Realidad, Chiapas, 25 de mayo 2014 (06:06/ 06:20 Min., OV)
•El SupGaleano: ENTRE LA LUZ Y LA SOMBRA (15 Min., OV).
•Was seit dem 21. Dezember 2012 passiert ist.
•Die Zapatistas beginnen eine neue Etappe der gemeinsamen Organisierung.
•Was ist die »Escuelita Zapatista« – und wohin geht »die gemeinsame Reise«?
•Aktuelle Infos: Festival Mundial de las Resistencias: 21. Dezember 2014 – 6. Januar 2015

20:00 Uhr
20 Jahre ZAPATISTAS  – »EL COLECTIVO QUE SOMOS...«
IV. »Ficción y Realidad« – Fiktion und Wirklichkeit
•CORAZÓN DEL TIEMPO (MEX 2009, 90 Min., OV, R: Alberto Cortés)
»La importancia de la película es que retrata la vida cotidiana en las comunidades zapatistas, cómo
se vive en resistencia, cómo se vive construyendo la autonomía … todas estas cosas que hemos
conocido del zapatismo, de otra forma, mediante los noticiarios o los comunicados de Marcos o los
innumerables documentales que se han hecho, pero esta es la primera vez en que se ve eso en una
forma de ficción, pero actuada por ellos mismos, que fue uno de los acuerdos, no que fingieran ser
zapatistas, sino que la hiciera el colectivo, todos los zapatistas son coproductores con la junta de
buen gobierno Hacia la Esperanza. Es una película donde inventamos una forma de producción.«
»Das Wichtige des Films ist sein Portraitieren des Alltagslebens der zapatistischen Dörfer: Wie
man im Widerstand lebt, wie man die Autonomie aufbauend lebt ... All diese Sachen, die wir aus
den Nachrichten oder den Kommuniqués von Marcos oder aus unzähligen Dokumentarfilmen
kannten. Aber es ist das erste Mal, dass man dies in einer fiktionalen Form (als Spielfilm) sieht,
und dargestellt von ihnen selbst; das war eine der Abmachungen; dass sie nicht fingieren würden,
Zapatistas zu sein, und dass das Kollektiv den Film machen würde.« (Alberto Cortés)

Film SPECIAL im FSKKINO am Oranienplatz,segitzdamm2 Berlin Kreuzberg

Samstag, 29 November.2014,
16:00 Uhr:
Film und Diskussion: »Konkreter Internationalismus?«  – 
Zwei Beispiele im Film
*für Harun (1944 -­2014)

.UNLÖSCHBARES FEUER – FUEGO INEXTINGUIBLE  (D 1969, 25 Min., R: Harun Farocki)
Guerrilla­Kino und: Was ist konkreter Internationalismus?
Guerrilla­Cinema o: Qué – diablos! – significa  »internacionalismo en concreto«?
»Si le mostramos imágenes de quemaduras de napalm, usted cerrará los ojos. Primero cerrará
los ojos ante las imágenes. Más tarde cerrará los ojos a la memoria. Después cerrará los ojos ante
los hechos. Luego cerrará los ojos al contexto.«
»Wenn wir Ihnen Bilder von Verbrennungen durch Napalm zeigen, werden Sie die Augen schließen.
Zuerst schließen Sie die Augen vor den Bildern. Später schließen Sie die Augen vor der Erinnerung.
Danach schließen Sie die Augen vor den Tatsachen. Dann schließen Sie die Augen vor dem Zusammenhang.« (Harun Farocki)


LA PLATA Y LA CRUZ/DAS SILBER UND DAS KREUZ (D 2010, 17 Min., R: Harun Farocki)
Una pintura de Berrió, Bolívia 1758.
»Sobre el cerro, la Cruz. En el cerro, la Plata. Los conquistadores españoles trajeron la Cruz
y recogieron la Plata. Para ello casi exterminaron a la población indígena.
El Cerro Rico, sobre la ciudad de Potosí. … 
Al principio, fue un simple robo, los colonizadores se adueñaron del cerro de plata. Más tarde,
cuando el mineral extraído era menos abundante y para la extraccción de la plata se requería
mercurio, fueron los colonizadores españoles los que adquirieron el mercurio procedente de
México.
Para la construcción de las acueductos se necesitaba capital y el capital para los colonizadores
españoles lo gestionaba la Corona española.
Ahora, sciencia, comercio mundial y capital en lugar del simple robo.«
Eine Gemälde von Berrió, Bolivien 1758.
»Auf dem Berg: das Kreuz. Im Berg: das Silber. Die spanischen Conquistadoren brachten das
Kreuz und nahmen das Silber. Dafür vernichteten sie fast die gesamte indigene Bevölkerung.
Der Cerro Rico:  über der Stadt Potosí. …
Am Anfang stand ein einfacher Raub, die Kolonisatoren eigneten sich den Silberberg an.
Später als das geförderte Mineral weniger reichhaltig war, benötigte man für die Silbergewinnung
Quecksilber. Es waren die spanischen Kolonisatoren, die das Quecksilber aus Mexiko beschafften.
Für den Bau der Aquädukte brauchte man Kapital und das Kapital für die spanischen
Kolonisatoren besorgte die spanische Krone.
Jetzt – anstatt des einfachen Raubs: Wissenschaft, Welthandel und Kapital.« (Harun Faroc)

Información/ Programm:
www.fsk­kino.de

producción: latinokino y think pop groupe sonyaa guérrin